Загадочная песня на армянском: кто и что пел на церемонии прощания с Азнавуром в Париже

© AFP 2024 / Eric FEFERBERGЦеремония прощания с Шарлем Азнавуром (5 октября 2018). Париж
Церемония прощания с Шарлем Азнавуром (5 октября 2018). Париж - Sputnik Армения
Подписаться
Музыканты, выступившие на церемонии прощания с Шарлем Азнавуром, рассказали о своем отношении к шансонье и эмоциях во время выступления.

Нана Мартиросян, Sputnik Армения

Армянских пользователей интернета не перестает волновать вопрос о том, что за произведение на армянском языке прозвучало во время национальной церемонии прощания с великим шансонье Шарлем Азнавуром в Париже.

Цитаты Шарля Азнавура - Sputnik Армения
"Я не боюсь смерти": видеопосвящение Шарлю Азнавуру

Дело в том, что композицию никто в Армении не узнал, и даже от сотрудников министерства культуры информация поступала противоречивая.

Естественно, всех очень волновало, почему организаторы церемонии выбрали именно эту малоизвестную песню для прощания с артистом.

Вопросом задавались как простые обыватели на уровне интернет-дискуссий, так и ведущие армянские СМИ. В итоге выяснилось, что звучала композиция "Армянский вальс", а написал ее еще в 70-х годах прошлого столетия участник группы "Bratsch", музыкант Дан Гарибян. Об этом автор композиции поведал в интервью одному армянскому изданию.

Гарибян рассказал, что в 2007 годув исполнил в дуэте с Азнавуром песню "La Goutte D'eau" (Капля воды), но с композицией "Армянский вальс" великий шансонье знаком не был. Более того, сам Гарибян никак не ожидал, что песня прозвучит на церемонии — все это было крайне неожиданным.

Помимо самой песни, люди интересовались ее исполнителем. Молодой солист хора пел очень проникновенно, но местами ощущалось, что язык был для него неродным. Sputnik Армения выяснил, кто исполнил на церемонии "Армянский вальс".

Им оказался тенор хора Республиканской гвардии Франции Жереми Дельвер. На своей странице в Facebook он разместил видео выступления, отметив под ним лишь имена вокалиста (то есть себя) и аккомпаниаторов. Пользователи сети, в основном этнические армяне, оставили под видео море слов благодарности, а также похвалили за безупречное исполнение.

Дельвер же в комментариях поспешил поблагодарить музыкантов Армена Шмавоняна и Жильду Р-Гегамян, которые, по его словам, в очень сжатые сроки помогли ему максимально корректно и красиво преподнести эту композицию.

"Огромное спасибо мои армянским коучам. Мадам Жильда Гегамян и невероятный Армен Шмавонян, который бросил все свои дела на 48 часов, а в день церемонии уже в 7 утра был у Дома Инвалидов, чтобы дать последние наставления музыкантам", — написал Дельвер.

Очевидно, что сотрудничество помогло музыкантам подружиться. Жильда Р-Гегамян ответила тенору, сказав, что он "армянин по сердцу" и его интерпретация песни замечательна. А Шмавонян сказал, что певец блестяще справился с поставленной задачей.

Во время церемонии прозвучала также другая армянская композиция – народная песня "Дле яман", ставшая буквально визитной карточкой Армении.

© Youtube\Bill BondПесня на армянском языке во время церемонии прощания с Шарлем Азнавуром во Франции
Загадочная песня на армянском: кто и что пел на церемонии прощания с Азнавуром в Париже - Sputnik Армения
Песня на армянском языке во время церемонии прощания с Шарлем Азнавуром во Франции

Гроб с телом шансонье, накрытый государственным флагом Франции, и венок в цветах армянского триколора внесли во двор военнослужащие под культовую песню, исполненную на дудуке. Композицию исполнил дудукист Ростом Хачикян. Он также был знаком с Азнавуром и даже играл с ним на одном концерте в Женеве. Музыкант признался, что исполнять это произведение на церемонии прощания с шансонье было морально и эмоционально тяжело, но он горд, что эту миссию доверили ему.

Лента новостей
0