"Галуст, почему молчишь?" Евроньюс купился на армянский мем

© Sputnik / Aram NersesyanДепутат от фракции РПА Галуст Саакян на внеочередном заседании НС (28 августа 2018). Еревaн
Депутат от фракции РПА Галуст Саакян на внеочередном заседании НС (28 августа 2018). Еревaн - Sputnik Армения
Подписаться
Скандал с публикацией записи телефонного разговора главы СНБ Армении Артура Ванецяна и руководителя Специальной следственной службы Сасуна Хачатряна – происшествие серьезное, и еще неизвестно, какими будут последствия. Соцсети, как обычно, не остаются в стороне, и не всегда хотят быть слишком серьезными.

Армяне не были бы армянами, если бы не относились с юмором к тому, к чему вообще есть хоть малейшая возможность отнестись не очень серьезно – хотя бы ради отдохновения души и мозгов. Вот и сейчас кто-то сотворил юмористическую версию "прослушки", разместив в качестве одного из собеседников уважаемого Галуста Саакяна, бывшего председателя Национального Собрания Армении.

Галуст Григорьевич, помимо профессиональной и общественной деятельности, известен своими оригинальными лингвистическими шедеврами, иногда сказанными с тонким юмором, порой слишком усложненными, а когда и просто непонятными. Такой армянский Черномырдин, одним словом.

Скандальная утечка: полная расшифровка разговора глав СНБ и ССС Армении>>

Хотя, мне кажется, Саакян, знающий о реакции публики на его велеречивость, ждущей от него очередных перлов, очень часто выражается намеренно кудряво, делая это настолько мастерски, что получается вполне естественно. "Троллинг" — так это сейчас называется.

И ладно бы только лишь армянский сегмент Facebook, который немного посмеялся в эти насыщенные далеко не смешными событиями дни. Дело в том, что очень серьезный ресурс, Euronews, принял этот юмористический фейк за настоящую запись разговора и разместил его в материале под названием "Пашинян объявил войну казнокрадам".

Скажем сразу, что мы далеки от намерения посмеяться над коллегами – в работе бывают любые накладки, от них не застрахован никто. Видимо, просто были уверены в том, что это именно тот материал, и не позвали на помощь переводчика – "разговор" на армянском передан титрами на латинице. И вообще — известно, кто именно никогда не ошибается.

Армянский сегмент сегодня веселится – кто-то советует ресурсу принять меры, другие считают, что так и было задумано. Диалог, который запечатлен на фрагменте, попавшем в материал Euronews, перевести трудно, но попробуем совладать с этой игрой слов.

© Photo : EuronewsПародийная запись беседы главы ССС Сасуна Хачатряна с Галустом Саакяном
Пародийная запись беседы главы ССС Сасуна Хачатряна с Галустом Саакяном - Sputnik Армения
Пародийная запись беседы главы ССС Сасуна Хачатряна с Галустом Саакяном

Сасун Хачатрян: "Галуст, почему молчишь?"

Галуст Саакян: "Потому что когда я остаюсь один, в компании нескольких человек, предпочитаю молчать".

Получилось забавно, но еще забавнее становится, если предположить, что услугами переводчика все же воспользовались, а он возьми да пошути сам, отрекомендовав шутку, как настоящую запись. Можно представить, как трудно ему было сохранять серьезность, если все так и произошло. И если вдруг это предположение верно, хотелось бы, чтобы переводчика не наказывали строго – юмор должен быть оценен. Можно, например, объявить толмачу выговор в стиле Галуста Григорьевича.

Вообще, в такое непростое, наполненное в основном отрицательными эмоциями и нервозностью время, "шутки юмора" просто необходимы – иначе и свихнуться недолго, нервный срыв там получить какой-нибудь. И чем неожиданнее случается улыбнуться, тем легче становится. За внезапный повод улыбнуться мы и благодарны нашим коллегам – совершенно искренне.

Лента новостей
0