09:36 11 Декабря 2019
Прямой эфир
  • USD478.02
  • GBP628.98
  • EUR529.50
  • RUB7.52
Наринэ Абгарян

Наринэ Абгарян пишет книгу о "лице" карабахской войны 90-х

© Sputnik / David Galstyan
Эксклюзив
Получить короткую ссылку
68480

Об армянском следе в своих произведениях, философии жизни, творческом вдохновении и новом сборнике, посвященном Карабаху, рассказала Sputnik Армения известная писательница Наринэ Абгарян.

Все свои произведения известная российская писательница армянского происхождения Наринэ Абгарян пишет от большой тоски по родине. В рамках встречи с "маленькими и большими" детьми в Дилижане писательница и просто приятная собеседница Наринэ Абгарян ответила на вопросы Sputnik Армения. Беседовал Давид Галстян.

— В Ваших произведениях прослеживается армянский след, вы не думали абстрагироваться оторваться от армянской реальности?

— У меня есть две книжки, которые я не связываю с Арменией, но если честно, все мои книги я пишу от большой тоски. Если бы я не уехала в Москву, я бы, наверно, писателем не стала. Я писала, потому что скучала по своей родине, поэтому большинство из того, что написано, естественно, об Армении.

— Как Петрарка о Лауре?

— (Смеется) Именно. Не могу оторваться от своей "Лауры", поэтому не могу прогнозировать, не представляю, как это не писать об Армении. К сожалению, или к счастью, у меня это не получается.

— Москва стала Вашей второй родиной, однако, Вы все-таки решили вернуться на родину. Что повлияло на это?

— Я живу в Москве, но остаюсь гражданкой Армении. Такого ощущения, что я уехала в другую страну и осталась там навсегда — такого никогда не было. Я могла получить российское гражданство, но я этого не делала, по ряду причин. В том числе, потому что я знала — я вернусь. Мы же уезжали, грубо говоря, временно. Кто-то остался, я из тех, кто вернется.

— Каков Ваш девиз, что Вы говорите себе в трудных ситуациях?

— Есть девиз, который я с детства помню и люблю. Это изречение Марка Аврелия "Оно любило осуществляться". Я думаю, в этой фразе есть большая утешительная сила — никуда не денешься, все равно осуществиться.

Ну и естественно, для любого человека, большая помощь — это родные. Без помощи родных и близких я бы, наверно, ничего не добилась. Когда ты знаешь, что твои сестры и братья прикрывают тебе тыл, это дает много сил.

— Широкой публике, кроме Вас и Мариам Петросян в русскоязычной литературе армянские имена неизвестны. Есть ли они?

— Есть потрясающий Андрей Аствацатуров, он не только писатель, но и потомственный лингвист из Петербурга, очень люблю, с удовольствием читаю. Есть Карине Арутюнова, которая живет в Киеве и тоже пишет очень интересные рассказы, есть Валерия Айрапетян. На самом деле наших немало, они работают, пробиваются.

— В предыдущей беседе Вы коснулись жизни Берда, где родились и посещения Карабаха. Что для Вас Берд и что Карабах?

— Так уж получилось, что мамина сторона у меня карабахская, шушинские армяне, которые переехали в Кировобад. Часть бердцев также выходцы из Карабаха. Берд для меня — моя родина, место, где выросла, это место моей силы, я всегда туда возвращаюсь.

Что для меня Карабах. Мы два года назад были там всей семьей. У меня папа всю жизнь прожил на границе, прошел войну, он врач, военнообязанный, все время был там. Он всегда верил в то, что мой народ — сильный народ, у страны есть большое будущее, в какой-то момент он пришел в уныние — мы, что-то не туда выруливаем. Когда мы поехали в Карабах, он совершенно воспрянул духом.

Это наверно наш форпост, благодаря которому армянство восточное выжило. Это люди, которые ежедневным примером показывают, что у нас есть будущее.

— Вы уже рассказывали, что будете писать сборник о Карабахе. О чем конкретно будете писать, все-таки война имеет много лиц — солдат, мирных жителей…?

— У меня в этой книге будут бытовые истории мирных жителей и людей, которые уходили на войну. Каждый рассказ — судьба конкретного человека, которого, так или иначе, коснулась война. Это и воспоминания, истории из Карабаха, конкретных людей, которых я лично знала. Это лицо войны 90-х, которую я застала.

— Вопрос немного по другой тематике. Вы говорили, что "век за веком" будете преследовать турецкий МИД по вопросу Геноцида армян. Это борьба обычного человека или писателя?

Если есть преступление, то должно быть раскаяние и прощение. Обоим народам что-то нужно, туркам раскаяться, армянам простить. Я думаю, со временем это произойдет.

Простить армянам нужно, в первую очередь, для себя. Когда ты чувствуешь себя побитым, это не дает тебе двигаться вперед, тебе нужно распрямиться. Поэтому мне очень нравиться идея, которую предложила команда Рубена Варданяна. Что мы все-таки не народ, который проиграл, а который победил. Нас хотели убить, но не смогли, мы выжили и живем дальше. Это необходимо, это очень важно, чтобы мы двигались вперед, а не топтались на месте.

— Вы говорили, что пишете свои рассказы под музыку. Какую?

— Под джаз. Удивительно, но самые "армянские" тексты получаются под джаз. Не знаю почему, независимо от того, это "urban", классический, электронный — не имеет значения.

Во время отдыха тоже слушаю джаз. Редко очень другую. Я училась в музыкальной школе, поэтому стараюсь классику не часто слушать (смеется). Люблю еще группу "Зулал", которые поют армянские народные песни.

— Ваша организованность проявляется только в работе или так распределен весь день?

— Да, обязательно. Первая половина дня у меня работа, потом встречи, если они есть. Потом готовка, уборка и т.д., потому что я не могу позволить себе жить в мусоре (смеется). А потом личное время на себя, чтение, просмотр фильма. Могу связать шарф, который мой сын через неделю потеряет. Я человек такой, мне нужно организовать свое время, иначе я моментально брошу писать, начну есть на ночь и ничего не делать…

PS. Наринэ Абгарян весьма и весьма позитивный человек, который в детстве получил прививку от "звездной болезни", поэтому общение с ней вызывает одно удовольствие.

Теги:
творчество, книга о Карабахе, Абгарян Наринэ, Россия, Армения
Правила пользованияКомментарии



Главные темы

Орбита Sputnik