Армянская бомба "Ми гна" съела полпланеты: спели еще на одном языке

Подписаться
Нашумевший армянский шлягер "Ми гна" ("Не уходи") теперь уже покоряет просторы мира на арабском языке.

ЕРЕВАН, 4 апр — Sputnik. Шлягер "Не уходи!" армянского певца, известного среди широкой публики как Спитакский Айко, продолжает шагать по миру, покоряя сердца миллионов. На этот раз вышла арабская версия песни.

Видео под названием "Арабская версия #migna", на котором арабские певцы исполняют песню, опубликовано на странице "Mi._.Gna Moscow" в социальной сети Facebook. Фаны армянского шлягера этим не ограничились, также есть аккаунт "Ми гна" в Instagram, группа в Facebook и других соцсетях.

Ранее в одном из клубов Дубая песню исполнил ливанский певец Чади Бассар (Chadi Bassar) на языке оригинала.

В чем заключается феномен популярности этой обычной попсовой песни — до сих пор загадка.

"Мои братья, во Франции слышу армянский язык": Павлиашвили отрывается под "Ми гна">>

Армянский хит добрался до Египта, Израиля, Саудовской Аравии, Ливии, Грузии, России, ОАЭ, Франции, Греции и т.д.

Ми гна по-гречески - Sputnik Армения
А теперь на греческом: армянский мегахит "Ми гна" идет на рекорд?

В прошлом году появилась новая версия клипа "Ми гна" в исполнении французской мега звезды Maître Gims. Он сделал кавер-версию на самую популярную армянскую песню.

На армянский хит также замахнулись Азербайджан и Турция, а затем уже Грузия и Греция.

Армянская бомба, взорвавшая мир: топ-5 самых крутых перепевов хита "Ми гна">>

Известный певец из Греции Григорис Маркелис записал хит "Ми гна" на греческом языке. Он исполнил хит вместе с Патро-Осо. Ролик вышел 31 октября 2017 года и набрал свыше 1,3 миллиона просмотров.

Лента новостей
0