"Читай меня по-армянски" или подарок от общественного вещателя Грузии

© Sputnik / Aram NersesyanСайт грузинского Первого канала на армянском
Сайт грузинского Первого канала на армянском - Sputnik Армения
Подписаться
Новости Грузии на сайте Первого канала общественного телевидения страны теперь доступны одновременно на семи языках, среди которых и армянский.

ЕРЕВАН, 6 ноя — Sputnik, Лаура Саркисян. Сайт Первого канала общественного телевидения Грузии преподнес подарок для этнических меньшинств страны. Новости на веб-странице доступны одновременно на семи языках, среди которых и армянский, сказал руководитель информационной службы новостей "Моамбе" Георгий Гвимрадзе.

"Новости, опубликованные на грузинской версии сайта, отныне доступны также на армянском, русском, азербайджанском, английском, абхазском, осетинском языках", — сказал в беседе с корреспондентом Sputnik Армения Гвимрадзе.

Сайт Первого канала пошел на этот шаг, дабы вовлечь население всех слоев и национальностей в информационный поток. К тому же, в стране еще актуальна проблема незнания государственного — грузинского языка. Среди представителей разных этнических меньшинств грузинский язык не особо распространен.

Аналоговое телевидение - Sputnik Армения
Грузинские новости заговорили по-армянски: Эй, "Моамбе", "Моамбе"

"Каждый член нашего общества должен быть информирован о событиях, происходящих в стране и не выбывать из потока", — добавил Гвимрадзе.

Общественный вещатель на этом не останавливается. Проводятся совместные работы с Советом национальных меньшинств при аппарате народного защитника Грузии: разрабатывается стратегия вещания для не грузиноязычного сегмента Первого информационного.

Возможно даже будет открыт на сайте Первого канала блок новостей о жизни и деятельности общин в Грузии.

В "Общине армян Грузии" положительно оценивают шаги, которые делает государство навстречу этническим меньшинствам.

"Мы положительно оцениваем то, что делает государство в этом направлении. Однако было бы хорошо, чтобы контент отражал не только интересы правительства, но и позицию этнических меньшинств", — сказал в беседе с корреспондентом Sputnik Армения член правления "Общины армян Грузии" Сандро Оганян.

Он считает, что осуществляя изменения в сетке вещания, необходимо консультироваться и с представителями этнических меньшинств.

С 2016 года главный выпуск новостей "Моамбе" доступен, как для армянской, так и азербайджанской общин, на родных им языках. Работает функция синхронного перевода.

Руководство пришло к выводу, что прежний 12-минутный эфир, в котором представители общин рассказывали о своей внутренней жизни, был нерентабельным. Он не позволял представить полную картину того, что происходит в стране. А представители национальных меньшинств оставались вне зоны новостных событий.

Лента новостей
0